聂宏宇
優異新會商會陳白沙紀念中學
作品資訊
| 參賽編號 | 20251431 |
|---|---|
| 參賽者 | 聂宏宇 (NIE WONG YU) |
| 所屬學校 | 新會商會陳白沙紀念中學 |
| 作品主題 | 香港非物質遺產 |
| 獎項 | 優異 |
作品描述
图片里有中国主席,美国总统,俄罗斯总统,英国首相等国家领导人齐聚一堂,在豪华邮轮上欣赏粤剧表演,体现了国际间的文化交流与友谊。
AI評審評分
注意事項:AI人工智能評審系統生成的評審資料,相關評審分數不代表最後分數,評語由系統自動生成,當中有機會有偏差,敬請注意。
技術評分
85.0
創意評分
75.0
美感評分
85.0
主題相關分
65.0
總體評分
77.5
AI評語:
本圖片具有清晰的線條和對比度,整體設計較為統一。創意方面,圖片展現出某種未來主義風格,但仍有點似曾無法滿足我的期望。美學上,該圖片的色彩選擇也算不錯,能夠帶給人一定的感官享受。主題相關性則是本圖片的一大優點,可以很好地表達某種科幻或未來主義的概念。
Prompt 詳情
The gathering of world leaders on the luxurious cruise ship was a spectacular celebration of Hong Kong's rich intangible heritage. As they enjoyed the mesmerizing Cantonese opera performance, the air was filled with the aroma of traditional tea, symbolizing hospitality and cultural depth. Nearby, a lion dance troupe performed, their vibrant costumes and rhythmic drumming captivating the audience, embodying the spirit of good fortune and joy. The leaders shared plates of local street food, such as savory dim sum and sweet egg tarts, fostering a sense of camaraderie through culinary delights. Surrounding the performance area were displays of Chinese calligraphy, showcasing the artistry and history behind this traditional craft. The atmosphere was further enriched by the sounds of folk music, creating a harmonious backdrop that celebrated Hong Kong's cultural diversity. This event not only highlighted the beauty of Cantonese opera but also served as a platform for cultural exchange, where the leaders appreciated the significance of Hong Kong’s traditions, reinforcing the bonds of friendship among nations.